Lancelot; Or, The Knight Of The Cart

Paperback
from $0.00

Author: Chra

ISBN-10: 0820312134

ISBN-13: 9780820312132

Category: Folklore & Mythology

In this verse translation of Chrétien de Troyes's Lancelot, Ruth Harwood Cline revives the original story of the immortal love affair between Sir Lancelot and Queen Guinevere, a tale that has spawned interpretations ranging from Malory's Le Morte d'Arthur to Lerner and Lowe's Camelot.\ By remaining faithful to Chrétien's highly structured form, Cline preserves the pace, the pungency of proverbial expressions, and the work's poetical devices and word play in translating this archetypal tale of...

Search in google:

In this verse translation of Chrétien de Troyes's Lancelot, Ruth Harwood Cline revives the original story of the immortal love affair between Sir Lancelot and Queen Guinevere, a tale that has spawned interpretations ranging from Malory's Le Morte d'Arthur to Lerner and Lowe's Camelot.By remaining faithful to Chrétien's highly structured form, Cline preserves the pace, the pungency of proverbial expressions, and the work's poetical devices and word play in translating this archetypal tale of courtly love from Old French into modern English. Cline's introduction--containing a description of Arthur in history and literature, a discussion of courtly love, and an account of the continuations of the story of Lancelot and Guinevere--makes Lancelot an ideal classroom text. French Studies There must be room for a rhymed verse translation of Lancelot; I doubt if we shall see a better one.

\ Forum for Modern Language StudiesCline's verse gives far more a sense that Chrétien composed poetic narrative. Highly recommended.\ \ \ \ \ French StudiesThere must be room for a rhymed verse translation of Lancelot; I doubt if we shall see a better one.\ \ \ The Modern Language ReviewIt certainly is a tour de force . . . for those who prefer verse, this presentation has much to recommend it.\ \ \ \ \ Translation ReviewCline has managed a tour de force . . . her lilting translations are trend-setting in the translation of medieval material.\ \