Diario de una adolescente

Paperback
from $0.00

Author: Anne Frank

ISBN-10: 0307475689

ISBN-13: 9780307475688

Category: Holocaust Biographies

Un testimonio único sobre el horror y la barbarie, y una celebración del espíritu humano y las ganas de vivir\  \ Diario de una adolescente es una de las biografías más queridas de todos los tiempos, además de uno de los documentos más perdurables del siglo XX. Desde su publicación en 1947, continua cautivando a lectores de todas las edades y ha sido leído por millones de personas en todo el mundo.\  \ En junio de 1942, tras la invasión Nazi de Holanda, los 8 miembros de la familia...

Search in google:

Un testimonio único sobre el horror y la barbarie, y una celebración del espíritu humano y las ganas de vivir Diario de una adolescente es una de las biografías más queridas de todos los tiempos, además de uno de los documentos más perdurables del siglo XX. Desde su publicación en 1947, continua cautivando a lectores de todas las edades y ha sido leído por millones de personas en todo el mundo.  En junio de 1942, tras la invasión Nazi de Holanda, los 8 miembros de la familia Frank, se ocultaron en una buhardilla anexa al edificio donde el padre de Anne tenía sus oficinas. Allí permanecieron recluidos hasta agosto de 1944, fecha en que fueron detenidos y enviados a campos de concentración. En ese lugar y en las más precarias condiciones, Anne Frank, con tan solo trece años, escribió su estremecedor Diario. Descubierto poco tiempo después en ese mismo ático, Diario de una adolescente captura el admirable espíritu de Anne y su familia, mientras sobreviven al horror más grande que el mundo moderno había visto sin jamás perder su sobrecogedora  humanidad. 

Diario de una adolescente\ \ By Anne Frank \ Vintage\ Copyright © 2010 Anne Frank\ All right reserved.\ ISBN: 9780307475688 \ \ \ 12 de junio de 1942\ \ Espero poder confiartelo todo como aun\ \ no lo he podido hacer con nadie, y espero que seas para mi un\ \ gran apoyo. 28 de septiembre de 1942 (Anadido)\  \ Hasta ahora has sido para mi un gran apoyo, y tambien Kitty, a quien\ \ escribo regularmente. Esta manera de escribir en mi diario me\ \ agrada mucho mas y ahora me cuesta esperar cada vez a que\ \ llegue el momento para sentarme a escribir en ti.\ \ Estoy tan\ \ contenta de haberte traido conmigo!\ \ Domingo, 14 de junio de\ \ 1942\ \ Lo mejor sera que empiece desde el momento en que te\ \ recibi, o sea, cuando te vi en la mesa de los regalos de\ \ cumpleanos (porque tambien presencie el momento de la compra,\ \ pero eso no cuenta).\ \ El viernes 12 de junio, a las seis de la\ \ manana ya me habia despertado, lo que se entiende, ya que era\ \ mi cumpleanos. Pero a las seis todavia no me dejan levantarme,\ \ de modo que tuve que contener mi curiosidad hasta las siete\ \ menos cuarto. Entonces ya no pude mas: me levante y me fui al\ \ comedor, donde Moortje,1 el gato, me recibio haciendome\ \ carantonas.\ \ 1. En neerlandes, literalmente, Poco despues de las siete fui a\ \ saludar a papa y mama, y luego al salon, a desenvolver los\ \ regalos; lo primero que vi fuiste tu, y quiza hayas sido uno de mis\ \ regalos mas bonitos. Luego un ramo de rosas y dos ramas de\ \ peonias. Papa y mama me regalaron una blusa azul, un juego de\ \ mesa, una botella de zumo de uva que a mi entender sabe un\ \ poco a vino (Àacaso el vino no se hace con uvas?), un\ \ rompecabezas, un tarro de crema, un billete de 2,50 florines y un\ \ vale para comprarme dos libros. Luego me regalaron otro libro,\ \ La camara oscura, de Hildebrand (pero como Margot ya lo tiene\ \ he ido a cambiarlo), una bandeja de galletas caseras (hechas por\ \ mi misma, porque ultimamente se me da muy bien eso de hacer\ \ galletas), muchos dulces y una tarta de fresas hecha por mama.\ \ Tambien una carta de la abuela, que ha llegado justo a tiempo;\ \ pero eso, naturalmente, ha sido casualidad.\ \ Entonces paso a\ \ buscarme Hanneli y nos fuimos al colegio. En el recreo convide a\ \ galletas a los profesores y a los alumnos, y luego tuvimos que\ \ volver a clase. Llegue a casa a las cinco, pues habia ido a\ \ gimnasia (aunque no me dejan participar porque se me dislocan\ \ facilmente los brazos y las piernas) y como juego de cumpleanos\ \ elegi el voleibol para que jugaran mis companeras. Al llegar a\ \ casa ya me estaba esperando Sanne Lederman. A Ilse Wagner,\ \ Hanneli Goslar y Jacqueline van Maarsen las traje conmigo de la\ \ clase de gimnasia, porque son companeras mias del colegio.\ \ Hanneli y Sanne eran antes mis mejores amigas, y cuando nos\ \ veian juntas, siempre nos decian: ÇAhi van Anne, Hanne y\ \ SanneÈ. A Jacqueline van Maarsen la conoci hace poco en el\ \ liceo judio y es ahora mi mejor amiga. Ilse la mejor amiga de Hanneli, y Sanne va a otro colegio, donde tiene\ \ sus amigas.\ \ El club me ha regalado un libro precioso, Sagas y\ \ leyendas neerlandesas, pero por equivocacion me han regalado el\ \ segundo tomo, y por eso he cambiado otros dos libros por el\ \ primer tomo. La tia Helene me ha traido otro rompecabezas, la tia\ \ Stephanie un broche muy mono y la tia Leny, un libro muy\ \ divertido, Las vacaciones de Daisy en la montana. Esta manana,\ \ cuando me estaba banando, pense en lo bonito que seria tener un\ \ perro como Rin-tin-tin. Yo tambien lo llamaria Rin-tin-tin, y en el\ \ colegio siempre lo dejaria con el conserje, o cuando hiciera buen\ \ tiempo, en el garaje para las bicicletas.\ \ Lunes, 15 de junio de 1942\ \ El domingo por la tarde festejamos mi cumpleanos.\ \ Rin-tin-tin gusto mucho a mis companeros. Me regalaron dos\ \ broches, un punto para libros y dos libros. Ahora quisiera contar\ \ algunas cosas sobre las clases y el colegio, comenzando por los\ \ alumnos.\ \ Betty Bloemendaal tiene aspecto de pobretona, y\ \ creo que de veras lo es, vive en la Jan Klasenstraat, una calle al\ \ oeste de la ciudad, que ninguno de nosotros sabe donde queda.\ \ En el colegio es muy buena alumna, pero solo porque es muy\ \ aplicada, pues su inteligencia va dejando que desear. Es una chica\ \ bastante tranquila.\ \ A Jacqueline van Maarsen la consideran mi\ \ mejor amiga, pero nunca he tenido una verdadera amiga. Al\ \ principio pense que Jacque lo seria, pero me ha decepcionado\ \ bastante.\ \ D. Q.1 es una chica muy nerviosa que siempre se\ \ olvida de las cosas y a la que en el colegio dan un castigo tras\ \ otro. Es muy buena chica, sobre todo con G. Z.\ \ E. S. es una chica que habla\ \ tanto que termina por cansarte. Cuando te pregunta algo, siempre\ \ se pone a tocarte el pelo o los botones. Dicen que no le caigo\ \ nada bien, pero no me importa mucho, ya que ella a mi tampoco\ \ me parece demasiado simpatica.\ \ Henny Mets es una chica\ \ alegre y divertida, pero habla muy alto y cuando juega en la calle\ \ se nota que todavia es una nina. Es una lastima que tenga una\ \ amiga, llamada Beppy, que influye negativamente en ella, ya que\ \ esta es una marrana y una grosera.\ \ J. R., a quien podriamos\ \ dedicar capitulos enteros, es una chica presumida, cuchicheadora,\ \ desagradable, que le gusta hacerse la mayor; siempre anda con\ \ tapujos y es una hipocrita. Se ha ganado a Jacqueline, lo que es\ \ una lastima. Llora por cualquier cosa, es quisquillosa y sobre todo\ \ muy melindrosa. Siempre quiere que le den la razon. Es muy rica\ \ y tiene el armario lleno de vestidos preciosos, pero que la hacen\ \ muy mayor. La tonta se cree que es muy guapa, pero es todo lo\ \ contrario. Ella y yo no nos soportamos para nada.\ \ Ilse\ \ Wagner es una nina alegre y divertida, pero es una quisquilla y\ \ por eso a veces un poco latosa. Ilse me aprecia mucho. Es muy\ \ guapa, pero holgazana.\ \ Hanneli Goslar, o Lies, como la\ \ llamamos en el colegio, es una chica un poco curiosa. Por lo\ \ general es timida, pero en su casa es de lo mas fresca. Todo lo\ \ que le cuentas se lo cuenta a su madre. Pero tiene opiniones muy\ \ definidas y sobre todo ultimamente le tengo mucho aprecio.\ \ \ \ Nannie van Praag-Sigaar es una nina graciosa, bajita e inteligente.\ \ Me cae simpatica. Es bastante guapa. No hay mucho que\ \ comentar sobre ella.\ \ Eefje de Jong es muy maja. Solo tiene\ \ doce anos, pero ya es toda una damisela. Me trata siempre como\ \ a un bebe. Tambien es muy servicial, y por eso me cae muy\ \ bien.\ \ G. Z. es la mas guapa del curso. Tiene una cara\ \ preciosa, pero para las cosas del colegio es bastante cortita. Creo\ \ que tendra que repetir curso, pero eso, naturalmente, nunca se lo\ \ he dicho.\ \ (Anadido.)\ \ Para gran sorpresa mia, G. Z. no ha\ \ tenido que repetir curso.\ \ Y la ultima de las doce chicas de la\ \ clase soy yo, que soy companera de pupitre de G. Z. Sobre\ \ los chicos hay mucho, aunque a la vez poco que contar.\ \ \ \ Maurice Coster es uno de mis muchos admiradores, pero es un\ \ chico bastante pesado.\ \ Sallie Springer es un chico\ \ terriblemente grosero y corre el rumor de que ha copulado. Sin\ \ embargo me cae simpatico, porque es muy divertido.\ \ Emiel\ \ Bonewit es el admirador de G. Z., pero ella a el no le hace\ \ demasiado caso. Es un chico bastante aburrido.\ \ Rob Cohen\ \ tambien ha estado enamorado de mi, pero ahora ya no lo\ \ soporto. Es hipocrita, mentiroso, lloron, latoso, esta loco y se da\ \ unos humos tremendos.\ \ Max van der Velde es hijo de unos\ \ granjeros de Medemblik, pero es un buen tipo, como diria\ \ Margot.\ \ Herman Koopman tambien es un grosero, igual que\ \ Jopie de Beer, que es un donjuan y un mujeriego.\ \ Leo Blom\ \ es el amigo del alma de Jopie de Beer, pero se le contagia su\ \ groseria.\ \ Albert de Mesquita es un chico que ha venido del\ \ colegio Montessori y que se ha saltado un curso. Es muy\ \ inteligente.\ \ Leo Slager ha venido del mismo colegio pero no es\ \ tan inteligente.\ \ Ru Stoppelmon es un chico bajito y gracioso de\ \ Almelo, que ha comenzado el curso mas tarde.\ \ C. N. hace\ \ todo lo que esta prohibido.\ \ Jacques Kocernoot esta sentado\ \ detras de nosotras con Pam y nos hace morir de risa (a G. y a\ \ mi).\ \ Harry Schaap es el chico mas decente de la clase, y es\ \ bastante simpatico.\ \ Werner Joseph idem de idem, pero por\ \ culpa de los tiempos que corren es algo callado, por lo que\ \ parece un chico un tanto aburrido.\ \ Sam Salomon parece uno\ \ de esos pillos arrabaleros, un granuja. (ÁOtro admirador!)\ \ \ \ Appie Riem es bastante ortodoxo, pero otro mequetrefe.\ \ \ \ Ahora debo terminar. La proxima vez tendre muchas cosas que\ \ escribir en ti, es decir, que contarte. Adios! ÁEstoy contenta de\ \ tenerte!\ \ Sabado, 20 de junio de 1942\ \ Para alguien como\ \ yo es una sensacion muy extrana escribir un diario. No solo\ \ porque nunca he escrito, sino porque me da la impresion de que\ \ mas tarde ni a mi ni a ninguna otra persona le interesaran las\ \ confidencias de una colegiala de trece anos. Pero eso en realidad\ \ da igual, tengo ganas de escribir y mucho mas de desahogarme y\ \ sacarme de una vez unas cuantas espinas. ÇEl papel es mas\ \ paciente que los hombres.È Me acorde de esta frase uno de esos\ \ dias medio melancolicos en que estaba sentada con la cabeza\ \ apoyada entre las manos, aburrida y desganada, sin saber si salir\ \ o quedarme en casa, y finalmente me puse a cavilar sin moverme\ \ de donde estaba. Si, es cierto, el papel es paciente, pero como\ \ no tengo intencion de ensenarle nunca a nadie este cuaderno de\ \ tapas duras llamado pomposamente ÇdiarioÈ, a no ser que\ \ alguna vez en mi vida tenga un amigo o una amiga que se\ \ convierta en el amigo o la amiga Çdel almaÈ, lo mas probable es\ \ que a nadie le interese.\ \ He llegado al punto donde nace toda\ \ esta idea de escribir un diario: no tengo ninguna amiga.\ \ Para\ \ ser mas clara tendre que anadir una explicacion, porque nadie\ \ entendera como una chica de trece anos puede estar sola en el\ \ mundo. Es que tampoco es tan asi: tengo unos padres muy\ \ buenos y una hermana de dieciseis, y tengo como treinta amigas\ \ en total, entre buenas y menos buenas. Tengo un monton de\ \ admiradores que tratan de que nuestras miradas se crucen o que,\ \ cuando no hay otra posibilidad, intentan mirarme durante la clase\ \ a traves de un espejito roto. Tengo a mis parientes, a mis tias, que\ \ son muy buenas, y un buen hogar. Al parecer no me falta nada,\ \ salvo la amiga del alma. Con las chicas que conozco lo unico que\ \ puedo hacer es divertirme y pasarlo bien. Nunca hablamos de\ \ otras cosas que no sean las cotidianas, nunca llegamos a hablar\ \ de cosas intimas. Y ahi esta justamente el quid de la cuestion. Tal\ \ vez la falta de confidencialidad sea culpa mia, el asunto es que las\ \ cosas son como son y lamentablemente no se pueden cambiar.\ \ De ahi este diario.\ \ Para realzar todavia mas en mi fantasia la\ \ idea de la amiga tan anhelada, no quisiera apuntar en este diario\ \ los hechos sin mas, como hace todo el mundo, sino que hare que\ \ el propio diario sea esa amiga, y esa amiga se llamara Kitty.\ \ \ \ ÁMi historia! (ÁComo podria ser tan tonta de olvidarmela!)\ \ \ \ Como nadie entenderia nada de lo que fuera a contarle a Kitty si\ \ lo hiciera asi, sin ninguna introduccion, tendre que relatar\ \ brevemente la historia de mi vida, por poco que me plazca\ \ hacerlo.\ \ Mi padre, el mas bueno de todos los padres que he\ \ conocido en mi vida, no se caso hasta los treinta y seis anos con\ \ mi madre, que tenia veinticinco. Mi hermana Margot nacio en\ \ 1926 en Alemania, en Francfort del Meno. El 12 de junio de\ \ 1929 la segui yo. Vivi en Francfort hasta los cuatro anos. Como\ \ somos judios Çde pura cepaÈ mi padre se vino a Holanda en\ \ 1933, donde fue nombrado director de Opekta, una compania\ \ holandesa de preparacion de mermeladas. Mi madre, Edith\ \ Hollander, tambien vino a Holanda en septiembre, y Margot y yo\ \ fuimos a Aquisgran, donde vivia mi abuela. Margot vino a\ \ Holanda en diciembre y yo en febrero, cuando me pusieron\ \ encima de la mesa como regalo de cumpleanos para Margot.\ \ \ \ Pronto empece a ir al jardin de infancia del colegio Montessori, y\ \ alli estuve hasta cumplir los seis anos. Luego pase al primer curso\ \ de la escuela primaria. En sexto tuve a la senora Kuperus, la\ \ directora. Nos emocionamos mucho al despedirnos a fin de curso\ \ y lloramos las dos, porque yo habia sido admitida en el liceo\ \ judio, al que tambien iba Margot.\ \ Nuestras vidas transcurrian\ \ con cierta agitacion, ya que el resto de la familia que se habia\ \ quedado en Alemania seguia siendo victima de las medidas\ \ antijudias decretadas por Hitler. Tras los pogromos de 1938, mis\ \ dos tios maternos huyeron y llegaron sanos y salvos a\ \ Norteamerica; mi pobre abuela, que ya tenia setenta y tres anos,\ \ se vino a vivir con nosotros.\ \ Despues de mayo de 1940, los\ \ buenos tiempos quedaron definitivamente atras: primero la guerra,\ \ luego la capitulacion, la invasion alemana, y asi comenzaron las\ \ desgracias para nosotros los judios. Las medidas antijudias se\ \ sucedieron rapidamente y se nos privo de muchas libertades. Los\ \ judios deben llevar una estrella de David; deben entregar sus\ \ bicicletas; no les esta permitido viajar en tranvia; no les esta\ \ permitido viajar en coche, tampoco en coches particulares; los\ \ judios solo pueden hacer la compra desde las tres hasta las cinco\ \ de la tarde; solo pueden ir a una peluqueria judia; no pueden salir\ \ a la calle desde las ocho de la noche hasta las seis de la\ \ madrugada; no les esta permitida la entrada en los teatros, cines y\ \ otros lugares de esparcimiento publico; no les esta permitida la\ \ entrada en las piscinas ni en las pistas de tenis, de hockey ni de\ \ ningun otro deporte; no les esta permitido practicar remo; no les\ \ esta permitido practicar ningun deporte en publico; no les esta\ \ permitido estar sentados en sus jardines despues de las ocho de\ \ la noche, tampoco en los jardines de sus amigos; los judios no\ \ pueden entrar en casa de cristianos; tienen que ir a colegios\ \ judios, y otras cosas por el estilo. Asi transcurrian nuestros dias:\ \ que si esto no lo podiamos hacer, que si lo otro tampoco.\ \ Jacques siempre me dice: Ya no me atrevo a hacer nada,\ \ porque tengo miedo de que este prohibidoÈ. \ \ Continues... \ \ \ \ Excerpted from Diario de una adolescente by Anne Frank Copyright © 2010 by Anne Frank. Excerpted by permission.\ All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.\ Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site. \ \